Our first publication at First Draft Publishing is Akbar Agha’s I am Akbar Agha. It is now on sale at Amazon, the iBookstore and other online outlets. Saba Imtiaz, another First Draft Publishing author, spoke to Akbar Agha last December about his book and what he hoped to…
An archive of the revolution’s most important blogs, videos, statements, reports, artworks, channels, etc. This blog serves as an informative reference for any individual who wants to understand the revolution (and the situation) in all its complexities. Please share widely!
To some news outlets—including the big news agencies Reuters, the Associated Press, and Agence France-Presse, as well as al-Jazeera—it’s the “Islamic State in Iraq and the Levant,” or ISIL. To others—among them the New York Times—it’s the “Islamic State in Iraq and Syria” (or in some cases “Greater Syria”), or ISIS. Quite a few places write “…the Levant,” but then bizarrely abbreviate it to ISIS (we’re looking at you, Financial Times and Guardian).
Nor is the confusion restricted to English-language media. In French the reigning phrase appears to be l’Etat Islamique en Irak et au Levant (EIIL). But in Spain, El Pais has chosen El Estado Islámico en Irak y el Levante (EIIL), while its rival newspaper El Mundo has gone with Estado Islámico de Irak y Siria, and uses the English acronym ISIS. In Germany, Deutsche Welle uses ISIS in both its English and German versions, but writes out “…the Levant” on its English site and “…und Syrien” on its German one; meanwhile, Der Spiegel, Die Zeit and the Frankfurter Allgemeine have gone with ISIS while Die Welt plumps for ISIL. The BBC Russian service, like much of the Russian media, uses the Russian equivalent of ISIL—whereas the BBC in English spells out “Levant” but then uses ISIS.
I’m still choosing to refer to them as DAIISH. (The group’s name in Arabic is al-dawla al-islamiyye f’il iraq w’al-sham).
Garbage castleToday I spent the entire day going through medieval garbage. That is to say, I went though boxes filled with remains of medieval and early-modern books, which were stored in the archives of Maastricht, in the south of Holland. The snippets and sheets were thrown out centuries ago, but were subsequently fished out of the bin because a new purpose was found for them: recycling. Many ended up in the dark inside of bookbindings, where they supported boards and backs. Not the example above, however, which was used for a more artistic purpose, likely in the late 16th century: the large blank space was perfect for doodling a castle on - and two of its inhabitants. A draft, no doubt, a practice run before the real deal was undertaken. Someone liked it enough, however, to hang on to, although the sheet ultimately shared the fate of his peers - the bin. It may have been recycled again, ultimately ending up filed in a box, and then, today, in my hands. I just love this well-traveled garbage castle.
Pic (my own): Maastricht, Regionaal Historisch Centrum Limburg, 18.A Nr. 208.
Great post! The accident of survival never ceases to amaze me. What we have, and what has been lost.
omg i love this so fucking much
By Aki Inomata, quite literally taking the hermit crabs ability for carrying their home on their back, the Japanese artist crafts architecturally inspired shells from plastic for the crabs, with miniature cities on them. I think another fantastic aspect is the transparency, how you can see the anatomy of the crab even when they withdraw is just fascinating.
Amanda Ripley’s book, The Unthinkable, examines who survives when faced with natural disasters or terrorism, and who doesn’t. It’s largely a matter of beliefs: survivors are those who think they have some control over external circumstances, and who see how even a negative experience might lead to growth. Overconfident people, who overestimate their powers, do particularly well.